Friday, November 26, 2010

Glücklicker Tag der Transplantation

Mit meinen Eltern/Con mis papis/With my parents

Heute, genau vor einem Jahr, wurde ich nochmals geboren. Ich erhielt das Stammzellen-Transplantat, das mir das Leben rettete. Vor einem Jahr war ich gefangen in einem Spitalzimmer, gefangen in einem kranken und erschöpften Körper.

Jetzt bin ich frei. Stark. Glücklich. Dankbar. Ich feiere das Leben. Ich geniesse es. Ich wünsche mir viel Glück zum Geburtstag und ich wünsche mir für den nächsten Montag gute Resultate, weil dann im Unispital in Basel die Jahreskontrolle durchgeführt wird. Ich halte euch auf dem laufenden.

Feliz día del trasplante

Hoy exactamente hace un año volvi a nacer. Recibí el trasplante de médula ósea que me salvó la vida.

Hace un año estaba prisionera en un cuarto en el hospital, prisionera en un cuerpo enfermo y agotado.

Ahora estoy libre. Fuerte. Feliz. Agradecida. Celebro la vida. La disfruto.

Feliz cumpleaños me deseo y me deseo buenos resultados el lunes, pues es mi control de un año en el hospital de Basilea. Les tendré al tanto.

Happy Transplant Day

Exactly a year ago I was born again. I received the bone marrow transplant that saved my life.

A year ago I was held prisoner in a hospital room, prisoner in a sick and exhausted body.

Now I am free. Strong. Happy. Grateful. I celebrate life. I enjoy it.

I wish myself a happy birthday and positive results on Monday, because I have my one year check-up at Basel´s hospital. I´ll keep you posted.

2 comments:

  1. Tio Moncho dice:¿Te acuerdas de esta oración, hecha para ti?

    OH GLORIOSO ESPIRITU SANTO,
    CONCEDELE A NUESTRA QUERIDA
    MARIANGELA, EL DON DE LA FORTALEZA
    Y EL CARISMA DE SU CURACION

    Hoy dice así:

    OH GLORIOSO ESPIRITU SANTO
    GRACIAS POR CONCEDERLE A
    NUESTRA QUERIDA MARIANGELA,
    EL DON DE LA FORTALEZA, Y
    EL CARISMA DE SU CURACION

    ReplyDelete
  2. Monday came and went. I hope you received some very good news on your exams!

    ReplyDelete