Rafael bei der Vorbereitung zur WM Rafael preparandose para la mundial Rafael getting ready for the World Cup
Rafael bei seinem Klavierkonzert Rafa en su concierto de piano Rafael at his piano recital
Griechisches Profil Perfil griego Greek profile
Men in Black
Erinnerungsfotos werden geknipst Haciendo fotos para el recuerdo Making memories trough photographs
Am Montag den 14. wurde die 6-Monatskontrolle nach der Transplantation gemacht. Es war ein verrückter Tag. Um 5.45 Uhr verliess ich das Haus um nach Basel zu gehen. Der Ablauf sah wie folgt aus:08.30 Allgemeine Kontrolle mit Blutentnahme, Messung von Blutdruck, Temperatur, etc.
09.30 Augenarzt
10.30 Hämatologie
11.00 Lungenfunktionen
11.30 CAT Lungen
13.00 Dermatologe
14.00 Zahnarzt
16.00 Gynäkologe
Von hier nach dort. Im Allgemeinen ist alles in Ordnung. Der Hämatologe sagte mir, dass ich wie ein Ferrari, mit angezogener Handbremse, sei (die Handbremse sind die Medikamente die mein Immunsystem unterdrücken: Deshalb habe ich schwache Abwehrkräfte).
Sie haben mir die zwar die Dosis eines Medikamentes reduziert, dafür gaben sie mir zwei zusätzliche. Jetzt muss ich also 120 Tabletten pro Woche schlucken..
Die Resultate der Biopsie des Knochenmarkes erhalte ich in zwei Wochen.
Como un Ferrari...
El lunes 14 fue mi control de los 6 meses despues de transplante. Fue un día de locos. Salí de casa a Basilea en tren a las 5.45. El plan fue el siguiente:8.30 Control general para sacar muestra de sangre, medir presión, temperatura, etc.
9.30 Oculista
10.30 Hematología
11.00 Función pulmonar
11.30 CAT pulmones
13.00 Dermatólogo
14.00 Dentista
16.00 Ginecóloga
Para aquí, para allá. En general todo bien. El hematólogo me dijo que estoy como un Ferrari, andando con el freno de mano puesto, siendo el freno el medicamento antisupresivo que me tiene con las defensas bajas.
Me bajaron la dosis del medicamento para la presion alta y me agregaron dos medicamentos más, así que ahora ando por 120 pastillas a la semana...
El resultado de la biopsia de la médula ósea me lo dan en unas dos semanas.
Like a Ferrari
My 6 month check-up after the transplant was scheduled for Monday 14th. It was a crazy day. I left for Basel on the 5:45 train. The plan was as follows:8.30 General control for blood samples, blood pressure, temperature, etc.
9.30 Ophtalmologist
10.30 Hematologist
11.00 Pulmonary function
11.30 Lungs CAT
13.00 Dermatologist
14.00 Dentist
16.00 Gynecologist
Going left and right, everything was fine in general. The hematologist told me I was running like a Ferrari, with the manual break on, being the break the anti suppressive that maintains my defenses low.
They lowered my dosage of the medication for the blood pressure and added two more medications, so I am taking now 120 pills per week…
The bone marrow test results will be ready in two weeks.
Que Mundial ni que Mundial,tu superastes a todos en excelencia,bravo por ti,lo lograstes,felicidades,te quiere,tia Sili.
ReplyDeleteTio Moncho dice:
ReplyDeleteNa segunda língua da tia Sili: Tudo bem, é corrida de resistência, não de velocidade.
Ahi vamos, paso a paso, pero bien, UN ABRAZOTE
"Im Allgemeinen ist alles in Ordnung"... das sind fantastische Neuigkeiten!!!! Gratuliere - wir freuen uns mit Euch! Du siehst toll aus auf dem Photo (und natürlich auch Deine 3 Jungs :-)
ReplyDeletebig hugs, Sibylle
Dear Mariangela, Great ! all the datas are good, Keep on, you are on a "marathon" and on your way to do it. Think of you often and send you positive... Bisous, Françoise
ReplyDelete