Mehr als das Gefühl der Freiheit durch das Fahren schätze ich die Erleichterung für all die lieben Leute, die mich zum Arzt, zum Bahnhof, zum Einkaufen etc. gebracht haben. An euch alle: Vielen herzlichen Dank.
Und zu den Strassen von Luzern: Macht euch bereit!
Emerson Fittipaldi
La buena noticia es que ya puedo manejar. El sábado, después de once meses, me atreví a tomar el carro y con Melissa nos fuimos a dar un paseo por el vecindario.Me fue súper bien.
Más que la sensación de libertad que me da el manejo, estoy aliviada de que no voy a tener que molestar más a tanta gente linda que me ha llevado y traído a citas, a la estación de tren, de compras, etc. A todos ustedes mil gracias.
Y a las calles de Lucerna, prepárense.
Emerson Fittipaldi
The good news is that I am able to drive again. On Saturday, after 11 months I got the courage to get behind the wheel and Melissa and I went for a drive around the neighborhood.It went very well.
More than the feeling of freedom that driving gave me, I am relieved of not having to bother all those wonderful people that have driven me around: to appointments, to the train station, shopping. To all of your Thanks. And to the streets in Lucerne, watch out!
Que alegría Mari, poco a poco llegando a la normalidad, muchas felicidades
ReplyDeleteVivi
Que bueno que ya estes atras del volante,vuelves a lo que siempre haces y esto te ayudara enormemente a movilizarte con los tuyos,disfrutalo cero stress no estas en tu ciudad natal que es un suplicio estar atras del volante.,felicidaes,tia sili.
ReplyDeleteoh oh,, perros y gatos,, a cuidarse, !!!! y cuidado con el guarometro suizo,, ese no perdona
ReplyDeleteWOW amiga! mira como poco a poco ya estas haciendo cosas de tu vida cotidiana, gracias mil a todos los que te apoyaron como tu dices en la transportacion! cuidate mucho y a los peatones....SALVESE QUIEN PUEDA! JAJAJAJA.
ReplyDeleteAhora si a prepararse....que Schummi contrataca. Que pleno querida vamos por buen camino. Veras que mi calle ya no es Linden, sino lindenhaus tal vez hagas un city-tour.
ReplyDeleteabrazos
If I understood correctly, you're driving? Woohoo! I can imagine your sense of freedom. Thank you for sharing your good news!
ReplyDeleteDear Mariangela, so on the road again ? Beware hens ! Thank you for this great new. un gros bisou, Françoise
ReplyDeleteBueno, ahora no te conviertas en Speed Racer de la emocion! haha. Que felicidad. Los pequenos triunfos son tan emocionantes e importantes. Me alegro tanto por ti Mariangela. Dejame saber si quieres venir a ser mi chofer (a), aca en Philly hay una de nieve y no quiero manejar en eso!!! besos.
ReplyDeleteKarina
Amigachon! Qué bueno, a ver si ya vas practicando el camino a Bellerivestr 5! Te estaré esperando!
ReplyDelete