Die feine Spitalkost
La rica comida del hospital
The delicious hospital food
Von Mariangela
Vor noch nicht allzu langer Zeit habe ich geschrieben, dass ich so dünn sei wie vor 15 Jahren und dass die Aerzte besorgt waren wegen dem drastischen Gewichtsverlust, sodass sie mir die einzunehmende Tagesmenge von Kalorien erhöhten.
Weniger als einen Monat später bin ich so schwer wie noch nie in meinem Leben. Nicola fragte mich schon zweimal, ob ich schwanger sei. Das erste Mal fand ich es lustig, das zweite Mal nicht mehr.
Obwohl es mich stört, überrascht mich die Gewichtszunahme nicht, bei all dem was ich in den letzten Wochen esse: Es gibt keinen Heisshunger oder keinen Appetitanfall, den ich nicht gestillt habe. Ich habe auf keine Schokolade oder kein Dessert verzichtet und mache auch nur ganz wenige Uebungen.
Heute bin ich ins Spital zurückgekehrt wo ich mit der Ernährungsberaterin darüber gesprochen habe, weil ich die Therapie nicht als Miss Piggy beenden möchte. Sie sagte mir, dass ich diese Zusatzkilos positiv betrachten soll, weil viele Personen während der Chemotherapie kämpfen müssten, um nicht an Gewicht zu verlieren. Es sei sehr gut, während der Therapie einen guten Appetit und auch Reserven zu haben. Es sei nicht der Moment um eine Diät zu machen (das war mir klar) und das Wichtigste, wenn sie mir in der Zukunft die Knochenmarktransplantation machen, sei es das Beste, einige Zusatzkilos zu haben, weil ich dann die Energie bräuchte. Im Moment lassen sie mir deshalb die gleiche Menge Kalorien pro Tag wie vorher und ich selber werde vorsichtiger sein mit Naschen, wenn ich die Lust dazu verspüre. Die Moral der Geschichte: Ich soll ein glückliches Dickerchen bleiben. :-)
Miss Piggy
De Mariangela
Recién les escribía que estaba tan flaca como hace 15 años. Que los doctores estaban preocupados por la perdida de peso tan drástica, y por ende que me habían aumentado el numero de calorías diarias a ingerir.
Menos de un mes después, estoy mas pesada que nunca en mi vida. Nicola ya me preguntó dos veces si estaba embarazada: la primera vez me dio risa, la segunda para nada.
Aunque me molesta, no me sorprende la subida de peso, con todo lo que estoy comiendo en las últimas semanas: no hay antojo ni ataque de hambre que no haya satisfecho, no hay chocolate ni postre del que me haya privado, el ejercicio que hago es mínimo...
Hoy regrese al hospital y hable con la nutricionista al respecto, no quiero terminar la terapia como Miss Piggy. Me dijo que tengo que ver esos kilos de mas con positivismo, pues mucha gente en quimioterapia lucha por no perder de peso; que es muy bueno tener un buen apetito durante la terapia y reserva; que no es el momento para hacer una dieta (eso me es claro) y lo mas importante, si me van a hacer un transplante de medula ósea en un futuro, lo mejor es tener kilos de mas, pues se necesita la energía. O sea que por le momento me deja el numero de calorías como estaba y bueno, yo por mi parte tendré que tener cuidado cuando me dan antojos.
Moraleja, tengo que ser una gordita feliz :-)
Miss Piggy
From Mariangela
Recently I wrote that I was as thin as 15 years ago. That the doctors were worried about the drastic weight loss and thus had increased the number of my caloric intake. Less than a month after, I am heavier than ever. Nicola has asked me twice if I am pregnant: the first time it was funny, the second … not.
Although it bother me, I am not surprised by the weight gain, with all that I have consumed in the last weeks: there is no craving or hunger attack that I have not satisfied, there has been no chocolate or dessert that I have not had and I do minimum exercise…
Today I am back at the hospital and talked to the nutritionist about this, I do not want the end therapy looking like Miss Piggy. Shed told me that I have to see those extra kilos as positive, because a lot of people on chemo struggle to maintain their weight; that it is a good sign to maintain good appetite during therapy and reserve; that this is not the moment to diet (that is clear for me) and more important, that if I am going to get a bone marrow transplant in the future, it is for the best to have some extra weight, because I’ll need the energy. That means that for now, I will maintain the caloric intake and thus, will have to watch out for the craving.
The moral of the story is: I have to be a happy chubby person: -)
La rica comida del hospital
The delicious hospital food
Von Mariangela
Vor noch nicht allzu langer Zeit habe ich geschrieben, dass ich so dünn sei wie vor 15 Jahren und dass die Aerzte besorgt waren wegen dem drastischen Gewichtsverlust, sodass sie mir die einzunehmende Tagesmenge von Kalorien erhöhten.
Weniger als einen Monat später bin ich so schwer wie noch nie in meinem Leben. Nicola fragte mich schon zweimal, ob ich schwanger sei. Das erste Mal fand ich es lustig, das zweite Mal nicht mehr.
Obwohl es mich stört, überrascht mich die Gewichtszunahme nicht, bei all dem was ich in den letzten Wochen esse: Es gibt keinen Heisshunger oder keinen Appetitanfall, den ich nicht gestillt habe. Ich habe auf keine Schokolade oder kein Dessert verzichtet und mache auch nur ganz wenige Uebungen.
Heute bin ich ins Spital zurückgekehrt wo ich mit der Ernährungsberaterin darüber gesprochen habe, weil ich die Therapie nicht als Miss Piggy beenden möchte. Sie sagte mir, dass ich diese Zusatzkilos positiv betrachten soll, weil viele Personen während der Chemotherapie kämpfen müssten, um nicht an Gewicht zu verlieren. Es sei sehr gut, während der Therapie einen guten Appetit und auch Reserven zu haben. Es sei nicht der Moment um eine Diät zu machen (das war mir klar) und das Wichtigste, wenn sie mir in der Zukunft die Knochenmarktransplantation machen, sei es das Beste, einige Zusatzkilos zu haben, weil ich dann die Energie bräuchte. Im Moment lassen sie mir deshalb die gleiche Menge Kalorien pro Tag wie vorher und ich selber werde vorsichtiger sein mit Naschen, wenn ich die Lust dazu verspüre. Die Moral der Geschichte: Ich soll ein glückliches Dickerchen bleiben. :-)
Miss Piggy
De Mariangela
Recién les escribía que estaba tan flaca como hace 15 años. Que los doctores estaban preocupados por la perdida de peso tan drástica, y por ende que me habían aumentado el numero de calorías diarias a ingerir.
Menos de un mes después, estoy mas pesada que nunca en mi vida. Nicola ya me preguntó dos veces si estaba embarazada: la primera vez me dio risa, la segunda para nada.
Aunque me molesta, no me sorprende la subida de peso, con todo lo que estoy comiendo en las últimas semanas: no hay antojo ni ataque de hambre que no haya satisfecho, no hay chocolate ni postre del que me haya privado, el ejercicio que hago es mínimo...
Hoy regrese al hospital y hable con la nutricionista al respecto, no quiero terminar la terapia como Miss Piggy. Me dijo que tengo que ver esos kilos de mas con positivismo, pues mucha gente en quimioterapia lucha por no perder de peso; que es muy bueno tener un buen apetito durante la terapia y reserva; que no es el momento para hacer una dieta (eso me es claro) y lo mas importante, si me van a hacer un transplante de medula ósea en un futuro, lo mejor es tener kilos de mas, pues se necesita la energía. O sea que por le momento me deja el numero de calorías como estaba y bueno, yo por mi parte tendré que tener cuidado cuando me dan antojos.
Moraleja, tengo que ser una gordita feliz :-)
Miss Piggy
From Mariangela
Recently I wrote that I was as thin as 15 years ago. That the doctors were worried about the drastic weight loss and thus had increased the number of my caloric intake. Less than a month after, I am heavier than ever. Nicola has asked me twice if I am pregnant: the first time it was funny, the second … not.
Although it bother me, I am not surprised by the weight gain, with all that I have consumed in the last weeks: there is no craving or hunger attack that I have not satisfied, there has been no chocolate or dessert that I have not had and I do minimum exercise…
Today I am back at the hospital and talked to the nutritionist about this, I do not want the end therapy looking like Miss Piggy. Shed told me that I have to see those extra kilos as positive, because a lot of people on chemo struggle to maintain their weight; that it is a good sign to maintain good appetite during therapy and reserve; that this is not the moment to diet (that is clear for me) and more important, that if I am going to get a bone marrow transplant in the future, it is for the best to have some extra weight, because I’ll need the energy. That means that for now, I will maintain the caloric intake and thus, will have to watch out for the craving.
The moral of the story is: I have to be a happy chubby person: -)
Querida Miss Piggy, me alegra mucho tu positivismo y tus comentarios, no sabes lo feliz que nos haces saber que estas bien de animo! y aprovecha que te dieron carta abierta para comer...jajajaja! Pero es verdad lo que te dijo la nutricionista porque mucha gente con estos tratamientos, decaen en todos los sentidos y tu estas con buen apetito. Muchos saludos a la culpable de tu peso, o sea la Sra. Ramona, que te esta cuidando con ese amor de madre que te da a diario.
ReplyDeleteSaludos de Oklahoma,
Leslie, Sarah, Mia & Laura
Puntos para ti que has podido aumentar de peso,como quien dice el dicho,no hay mejor aderezo que la carne sobre el hueso..ja..ja..ja..ya en el momento indicado te pondras como una modelo,te quiere,tia Sili.
ReplyDeleteMe alegro de que tengas buenos quilos de mas, eso es buen sintoma ya que cuando hay quimio la
ReplyDeletemayor parte de los pacientes pierden peso, y es mejor estar preparado y lleno de energia para recibir las siguientes quimio,es bueno que tu apetito este bien y por esto doy gracias a Dios ,Te queremos
desde Las Tablas
Lourdes
Mariangela ya entraste a los verdaderos alba pesos pesados jajajajajaja en especial las mujeres solis alba jajaja ya que los varones son modelos de revistas jajajajajaja
ReplyDeletete queremos titty y marita. gordisssssssssss
Fausto y manolo ????????
Mari,
ReplyDeleteConcuerdo con todos los que escribieron arriba mio. Entiendo que uno se quiere ver bien, pero lo que uno más quiere es estar bien de verdad. Y lo estético pierde totalmente peso (qué ironía!) frente a la salud. Y que estés con unos kilos de más significa tanto en estos momentos. Creo que por primera vez, tendrías que estar realmente contenta de estar gorda. Bueno,eso sí.. llegando a las 250 linras, podés ir apretando el freno. Jajajajaja..
En serio, toma esta grasita que te arropa como un signo de mucha salud y mucha energía.
Y no te preocupes, vasa volver a ser la auténtica Miss Panamá que sos (con la patita viraa en las fotos y todo!). No tengo dudas.
Te mando un abrazo enorme..
Clau
Tio Moncho dice: Bien dicen Faustino y Manolo, que los varones de la familia somos modelos de revistas, por el peso, ni preocuparse. Oye dile a tu cuñis Clau, que 250 libritas, no son nada, em mi caso, son puro hueso, pero eso es lo dejo para otro dia.
ReplyDeleteUn ABRAZOTE, y recuerda, los esbeltos ya no somos minoria.
It must be hard to watch your body change in unexpected ways without having much control over it. One of the many things you have to be philosophical about I guess. But judging from the photos, you do *not* look fat. Enjoy the good food!
ReplyDeleteDear Mariangela,
ReplyDeleteYou don't look so miss Piggy ! after all for once that you are urged to gain weight for your good just enjoy the "gourmandise" of your meals. Pleasure help your body to fight back theses nasty cells. You look better and better.
Bisous Françoise
Bueno , no recuerdo cuando te privaste de comer ........jajajaj, solo que ahora tienes una buena excusa. Ya sabes solo con moderación, es decir no arrases como de costumbre con las galletas,helados y demás burundangas. Te voy a enviar un tornado del Dairy Queen para que completes.....
ReplyDeletePor lo sangrón sabras quien escribio este comentario jejejejej
Besos Antonio y Ana
"benedica" ...!!! calabrese language we would say so to see the photos of the menu of the hospital, we eat well!
ReplyDeleteDo not you worry about your fitness, now need a strong physical and robust in order to overcome these moments. And surely you said your mother as a child ... Do the good girl and eats everything!
an affectionate hug ...
Silvio